"这样一个夜晚" can be translated into English as "such a night" or "a night like this", depending on the context and the nuance you want to convey.
"Such a night" is more concise and commonly used to describe a particular kind of night, often with an implication of its uniqueness or significance.
"A night like this" emphasizes the similarity or particularity of the current night in comparison to others, possibly hinting at its rarity or special characteristics.
For example:
"Such a night is perfect for stargazing." (这样一个夜晚非常适合观星。)
"I'll never forget a night like this." (我永远不会忘记这样一个夜晚。)