“发白的”常见英文表达有 “pale”、“whitish” 或 “ashen”(用于形容因疾病、恐惧等导致的苍白),具体使用取决于语境:
1、 pale
释义:最常用的词汇,形容颜色浅淡或因健康、情绪等原因导致的面色苍白。
例句:
The walls were painted a pale blue.(墙壁被漆成了浅蓝色。)
Her face turned pale with fear.(她吓得脸色发白。)
2、 whitish
释义:强调颜色接近白色,但可能带有其他色调的混合。
例句:
The leaves had a whitish hue.(叶子带有一种发白的色调。)
3、 ashen
释义:形容因极度恐惧、疾病或疲惫而导致的面色灰白。
例句:
He looked ashen after hearing the news.(听到消息后,他面色灰白。)
选择建议:若形容物体颜色浅淡,用 pale 或 whitish。
若形容人因情绪或健康导致的面色苍白,pale 最常用,ashen 则更强调病态或极度情绪。