“包住”常见的英文表达有 “provide accommodation”、“include accommodation” 或 “board and lodging provided”,具体使用哪个取决于语境:
Provide accommodation:这是最直接、常用的表达,适用于描述工作、住宿安排等场景中包含住宿的情况。例如:
The job includes a salary and provision of accommodation.(这份工作包括薪水和住宿。)
The company offers a competitive salary and accommodation for its employees.(公司为员工提供有竞争力的薪水和住宿。)
Include accommodation:与“provide accommodation”意思相近,也用于说明某事物中包含住宿。例如:
The package tour includes accommodation at a four-star hotel.(这个旅游套餐包含四星级酒店的住宿。)
Board and lodging provided:这个表达更正式一些,常用于合同、协议或正式的宣传材料中,强调不仅提供住宿,还可能包含餐饮。例如:
The position offers a competitive salary, board and lodging provided, and health insurance.(这个职位提供有竞争力的薪水、包食宿以及健康保险。)