“恭维”常见的英文表达有 flatter、compliment(动词或名词形式)、adulate 等,具体使用需根据语境和语义轻重来选择:
词性:动词
含义:指用奉承话使对方高兴,带有一定的讨好或虚伪意味,通常是为了获得某种好处或让对方产生好感。
例句:
He always flatters his boss to get promoted.(他总是恭维老板以获得晋升。)
Don't be flattered by his praise; he just wants something from you.(别被他的恭维话冲昏头脑,他只是想从你这里得到点什么。)
词性:动词、名词
含义:
动词:表示真诚地赞美、夸奖,语气较为中性或积极,通常是对对方的外貌、能力、成就等方面表示认可和欣赏。
名词:指赞美、夸奖的话。
例句:
动词:She complimented me on my new dress.(她称赞了我的新裙子。)
名词:I took his compliment as a sign of approval.(我把他的称赞看作是一种认可的信号。)
词性:动词
含义:指过分地、盲目地恭维或崇拜,通常带有贬义,暗示这种恭维是不真诚或过度的。
例句:
Fans often adulate their favorite celebrities.(粉丝们常常过分地恭维他们喜爱的名人。)
He is adulated by his followers for no good reason.(他的追随者毫无理由地过分恭维他。)