“滑行”常见的英文表达有 glide、slide、slip、coast 等,具体使用哪个词取决于语境:
glide:侧重于指流畅、轻盈且持续的滑行动作,常带有优雅、从容的意味,可用于描述人、动物或物体(如飞机、滑翔机等)在空气或水中的滑行。例如:The plane began to glide down for landing.(飞机开始滑翔降落。)
slide:强调沿着一个相对光滑的表面快速、顺畅地移动,通常有轻微摩擦,可用于描述人、物体在冰面、雪地、地板等表面滑行。例如:The children slid down the snowy hill.(孩子们从雪山上滑了下来。)
slip:有“悄悄、迅速地滑动”之意,常带有不经意或突然的意味,也可表示因失去平衡而滑动。例如:He slipped on the ice and fell.(他在冰上滑倒了。)不过,在一些语境下,它也可以单纯表示滑行动作,如 The car slipped through the mud.(汽车在泥地里滑行前进。 )
coast:多指借助惯性、重力等自然力量,无需额外施加动力而进行的滑行,常用于描述车辆(如汽车、自行车)在斜坡上或下坡时的滑行,也可用于描述船在水面上的滑行。例如:The bike coasted down the hill.(自行车顺着山坡滑行而下。 )