“惹怒”常见的英文表达有 anger、irritate、provoke、enrage 等,具体使用哪个词取决于语境和想要表达的“惹怒”程度:
anger:意思是“使生气;激怒”,是比较常用、相对中性的表达,强调引起他人愤怒的情绪。
例句:His rude behavior angered me.(他粗鲁的行为惹怒了我。)
irritate:侧重于表示“使(某人)烦躁、恼怒”,程度比“anger”稍轻一些,常指一些琐碎、反复的小事让人感到不耐烦或生气。
例句:The constant noise from the construction site irritated the residents.(建筑工地持续不断的噪音让居民们感到恼怒。)
provoke:意为“激怒;挑衅;煽动”,有故意挑起对方愤怒或不良反应的意味,常带有一定的挑衅性。
例句:His sarcastic remarks provoked a heated argument.(他尖酸刻薄的话语引发了一场激烈的争吵。)
enrage:表示“使暴怒;使狂怒”,程度最为强烈,强调愤怒到极点。
例句:The unfair treatment he received enraged him.(他所遭受的不公平待遇让他暴怒。)