“丢脸的人或事”可以用英语表达为 “a person or thing that causes embarrassment” 或更简洁地表述为 “an embarrassment” (当泛指带来尴尬的人或事物这一概念时) ,也可具体说成 “something/someone humiliating” 。以下为你展开介绍:
解释:这是一个较为直白的表达,“causes embarrassment” 表示“引起尴尬”,“person or thing” 明确指出是“人或事物”。
例句:The failure of the project was a person or thing that caused embarrassment for the whole team.(这个项目的失败让整个团队都感到丢脸。)
解释:这是一个名词短语,直接表示“令人尴尬的人或事”,是比较常用的口语化表达。
例句:His rude behavior at the party was an embarrassment.(他在派对上的粗鲁行为很丢脸。)
解释:“humiliating” 是形容词,意为“令人丢脸的;使人蒙羞的”,“something/someone humiliating” 即“令人丢脸的事或人”。
例句:Losing the game in front of so many people was a humiliating experience.(在这么多人面前输掉比赛是一次令人丢脸的经历。)