“变为”在英语中有多种表达方式,具体使用哪个取决于语境和想要强调的方面。以下是一些常见的翻译:
1、 become:这是最常用的翻译,表示“变成;成为;变得”。例如:
He will become a doctor when he grows up.(他长大后会成为一名医生。)
The weather has become colder.(天气变冷了。)
2、 turn into:这个短语强调“转变为;变成”的过程,常用于描述某种状态或性质的转变。例如:
The caterpillar will turn into a butterfly.(毛毛虫会变成蝴蝶。)
The water has turned into ice.(水已经变成了冰。)
3、 change into:与“turn into”意思相近,也表示“变成;转变为”。例如:
She changed into a beautiful gown for the party.(她为参加聚会换上了一件漂亮的礼服。)
The leaves change into different colors in autumn.(秋天树叶会变成不同的颜色。)
4、 evolve into:这个短语更侧重于描述“逐渐发展成;演变成”的过程,常用于科学、技术或社会等方面的演变。例如:
The small company has evolved into a large corporation.(这家小公司已经发展成了一家大公司。)
5、 be transformed into:这个短语强调“被转变为;被改造成”的意思,常用于描述某种彻底的改变或转化。例如:
The old factory has been transformed into a modern art gallery.(那座旧工厂已经被改造成了一座现代艺术画廊。)