“银行承兑汇票”的英文表达是 "Banker's Acceptance Bill" 或更常用的 "Bank Acceptance Draft"(简写为 "BA" 在金融术语中)。
Banker's Acceptance Bill:
强调“银行承兑”的性质,是较为传统的说法。
适用于正式的金融文档或法律文件中。
Bank Acceptance Draft (BA):
更简洁,是现代金融交易中常用的术语。
“Draft”指汇票,而“Bank Acceptance”明确表示银行已承兑。
The company paid its supplier with a Bank Acceptance Draft.
(该公司用银行承兑汇票支付了供应商的款项。)
The BA is a short-term debt instrument issued by a bank.
(银行承兑汇票是银行发行的一种短期债务工具。)
在国际金融或贸易中,"Bank Acceptance" 是更通用的表达,尤其是在信用证(Letter of Credit)或票据贴现(Discounting)的语境下。
如果需要更具体的表述,可以加上“bill”或“draft”以明确是票据形式。
希望这能帮到你!