“常规的”常见英文表达有 “conventional”、“routine”、“regular” 等,具体使用哪个词需根据语境判断:
conventional:侧重于遵循传统、惯例或普遍接受的做法,常用于描述方法、观念、行为等。例如:
Conventional farming methods often rely on chemical fertilizers and pesticides.(传统的耕作方法常常依赖化学肥料和杀虫剂。)
It's a conventional design, but it's very practical.(这是个常规的设计,但很实用。)
routine:强调按常规程序、习惯或计划进行,常指日常的、重复性的活动或程序。例如:
We follow a strict routine in our daily work.(我们在日常工作中遵循严格的常规程序。)
This is just a routine check - up.(这只是一次常规体检。)
regular:可表示有规律的、定期的,也可指符合一般规则或标准的,即“常规的”。例如:
We have regular meetings every Monday.(我们每周一都有常规会议。)
This is a regular - sized shirt.(这是一件常规尺码的衬衫。)