“随着”在英语中有多种表达方式,具体使用哪种取决于语境和想要强调的侧重点,以下是一些常见的表达:
1、 with:
当“随着”表示伴随某种情况或状态时,常用“with”。例如:“With the development of technology, our lives have become more convenient.”(随着科技的发展,我们的生活变得更加便利。)
2、 as:
“as”常用于表示时间上的伴随或因果关系,强调两个动作或事件同时发生或一个动作是另一个动作的原因。例如:“As time goes by, I've come to realize the importance of health.”(随着时间的推移,我逐渐意识到了健康的重要性。)
3、 along with:
这个短语表示“与……一起”或“随着……”,强调两个或多个事物同时进行或存在。例如:“Along with the increase in population, the demand for housing has also risen.”(随着人口的增加,对住房的需求也上升了。)
4、 following(作为介词时):
在某些语境下,“following”可以表示“在……之后”或“随着……之后”,但更侧重于时间上的先后顺序。不过,它也可以用来间接表达“随着”的意思,尤其是在描述一系列事件或变化时。但直接作为“随着”的翻译时,使用相对较少,更多是在描述时间线时用到。例如,在更自然的语境中,我们可能会说:“After the policy change, there was a significant increase in sales.”(政策改变之后,销售额有了显著增长。)而不太会说“Following the policy change as 'with' the policy change in a direct 'with' sense of 'as things progress'”,但理解其时间上的先后有助于把握语境。
5、 in the wake of:
这个短语表示“在……之后”或“随着……而来”,常用于描述某种事件或现象之后紧接着发生的另一事件或现象。不过,它更侧重于描述一种因果关系或时间上的紧密联系,且语气较为正式。例如:“In the wake of the economic crisis, many businesses had to close down.”(在经济危机之后,许多企业不得不倒闭。)但直接作为“随着”的通用翻译时,不如前几个常见。
6、 as time progresses/advances 或 with the passage of time:
当“随着”特指“随着时间的推移”时,可以使用这些表达。例如:“As time progresses, our understanding of the universe deepens.”(随着时间的推移,我们对宇宙的理解不断加深。)或“With the passage of time, I've grown more mature.”(随着时间的流逝,我变得更加成熟了。)