“高贵”常见的英文表达有 noble、elegant、dignified、regal 等,具体使用哪个词取决于想表达的“高贵”含义及语境:
noble: 侧重指品格高尚、气度不凡,也可表示出身高贵或地位显赫,常带有一种精神上的崇高感。例如:He has a noble spirit.(他有着高贵的精神。) ;The noble family lived in a grand mansion.(这个贵族家庭住在一座宏伟的大厦里。)
elegant: 强调优雅、精致,常用于形容人的举止、穿着或事物的风格,体现出一种高雅、精致的美感。例如:She looked elegant in her evening gown.(她穿着晚礼服,显得十分优雅。) ;The furniture in the room had an elegant design.(房间里的家具设计优雅。)
dignified: 指举止庄重、有尊严,通常用于描述人的行为或态度,表现出一种稳重、严肃且不失风度的气质。例如:The old man walked with a dignified bearing.(这位老人迈着庄重的步伐走着。)
regal: 意为“王室的;高贵的;帝王般的”,常用来形容具有王室风范或像帝王一样尊贵、威严的事物或人。例如:The queen wore a regal crown.(女王戴着一顶王室风格的皇冠。)