“妄自尊大地”可以翻译为 arrogantly 或 condescendingly(若侧重以高人一等的态度行事),也可用 presumptuously and self-importantly 来更全面地体现“妄自尊大”的含义。具体使用可根据语境选择:
Arrogantly:最常用,直接表达“傲慢地、自大地”行为或态度,例如:He spoke arrogantly to everyone.(他对每个人都妄自尊大地说话。)
Condescendingly:侧重于“以高人一等的态度对待他人”,若“妄自尊大”包含此含义,也可使用,例如:She treated her colleagues condescendingly.(她妄自尊大地对待同事。)
Presumptuously and self-importantly:更完整地表达“放肆且自命不凡”,适合强调过度自信和轻率的行为,例如:He acted presumptuously and self-importantly, ignoring others' opinions.(他妄自尊大地行事,完全无视他人的意见。)