“紧缩的”常见英文表达有 constricted、austere(侧重于描述财政等紧缩情况时也可用) 、tightened(侧重于表示通过措施使变紧缩)等,具体使用需结合语境:
含义:主要指(身体部位、空间等)被挤压、收缩而变窄;也可引申为经济、政策等方面受到限制、紧缩。
例句:
During the cold weather, his blood vessels became constricted.(在寒冷的天气里,他的血管收缩了。)
The government has implemented constricted fiscal policies to control inflation.(政府已实施紧缩的财政政策来控制通货膨胀。)
含义:原义指(环境、生活等)简朴、清苦的;在描述经济、财政状况时,可表示紧缩的、节俭的,强调一种严格限制开支、减少消费的状态。
例句:
They lived an austere life in the countryside.(他们在乡下过着紧缩、简朴的生活。)
The company is facing an austere budget this year.(公司今年面临着紧缩的预算。)
含义:是动词tighten(使变紧、收紧)的过去式和过去分词形式,作形容词时,可表示因采取措施而变得紧缩的,常与政策、措施等搭配。
例句:
The central bank has taken measures to achieve a tightened monetary policy.(中央银行已采取措施实施紧缩的货币政策。)
In response to the economic crisis, the government introduced a series of tightened regulations.(为应对经济危机,政府出台了一系列紧缩的法规。)