“表面上看来”可以用以下几种英语表达:
1、 On the surface:
这是最直接且常用的翻译,表示从表面或外观上看。
例如:On the surface, everything seems fine.(表面上看来,一切似乎都很好。)
2、 Superficially:
这是一个副词,意为“表面上地;浅薄地”,常用于描述只看到表面现象而不深入的情况。
例如:Superficially, the situation looks promising.(表面上看来,情况很有希望。)
3、 Apparently:
意为“显然地;看来”,常用于描述根据表面现象得出的初步判断。
例如:Apparently, he is very happy.(表面上看来,他非常高兴。)
4、 To all appearances:
这是一个较为正式的表达,意为“从表面上看;从迹象上看”。
例如:To all appearances, he is a successful businessman.(从表面上看,他是一位成功的商人。)
5、 At first glance:
意为“乍一看;初看之下”,常用于描述对某事物的初步印象。
例如:At first glance, the problem seems simple.(乍一看,这个问题似乎很简单。)