“仓惶地行动”可以翻译为 “act in a panic-stricken/hasty manner” 或者 “move/operate frantically” 。
“act in a panic-stricken/hasty manner” 强调以一种惊慌失措或匆忙的方式行动,“panic-stricken”突出极度惊慌的状态,“hasty manner” 侧重于行动的仓促。
“move/operate frantically” 中,“frantically” 表示疯狂地、狂乱地,形象地描绘出仓惶行动时那种慌乱、急切的状态 。