“外貌上”常见的英文表达有 "in appearance" 或 "externally"。以下为具体用法和示例:
1、 in appearance
侧重描述整体视觉形象,常用于对比内在与外在。
示例:
"In appearance, he seems calm, but internally he's very anxious."
(外貌上他显得平静,但内心非常焦虑。)
2、 externally
更强调外在的、表面的特征,常用于科学或客观描述。
示例:
"The building looks old externally, but internally it's been fully renovated."
(这座建筑外观上看起来很旧,但内部已全面翻新。)
其他相关表达(根据语境选择):physically(侧重身体特征):
"Physically, she's very attractive." (她外貌上很有吸引力。)
superficially(带贬义,指“表面地”):
"Don't judge people superficially." (不要以貌取人。)
总结:若需中性客观描述,用 "in appearance" 或 "externally"。
若强调身体吸引力,用 "physically"。
若批评浅薄判断,用 "superficially"。