“愁思”常见的英文表达可以是 “melancholy thoughts” 或 “sorrowful musings”,具体可根据语境选择:
Melancholy thoughts:强调一种深沉、略带忧郁的思考状态,适用于描述因情感或境遇引发的愁绪。
例句:He sat alone, lost in melancholy thoughts about his past.(他独自坐着,沉浸在对过去的愁思中。)
Sorrowful musings:更侧重因悲伤或哀愁引发的沉思,带有更强烈的情感色彩。
例句:Her sorrowful musings filled the room with a sense of longing.(她哀愁的沉思让房间充满了思念的氛围。)
此外,根据语境还可灵活使用:
Pensive mood(沉思的愁绪)
Wistful reflections(惆怅的遐想)
选择时需结合具体情感和场景,确保准确传达原意。