“纠缠在一起”常见的英文表达有:
be entangled with:强调事物之间相互缠绕、难以分开,常用来描述物理上的或抽象意义上的复杂纠葛。例如:The vines were entangled with each other.(藤蔓相互纠缠在一起。) ;Their fates were entangled with the war.(他们的命运与这场战争纠缠在一起。 )
get tangled up with:侧重于描述陷入某种复杂、混乱的情况,或与某人、某事产生纠缠不清的关系。例如:Don't get tangled up with those troublemakers.(别和那些捣乱分子纠缠在一起。 )
be intertwined with:更强调两者之间紧密相连、相互交织的关系,常带有一种相互影响、密不可分的意味。例如:The history of these two countries is intertwined with each other.(这两个国家的历史相互交织在一起。 )