"在整点时刻"可以翻译为 "at the hour (mark)" 或者更自然地表达为 "at the exact hour" 或 "on the hour" 。
"at the hour (mark)" 是一个较为字面的翻译,其中“hour (mark)”指的是钟表上整点的刻度。
"at the exact hour" 强调了时间的精确性,即正好是整点。
"on the hour" 是一个更常用、更自然的表达方式,直接指“在整点”。
在实际应用中,"on the hour" 是最为常用和自然的表达。例如:
The train leaves on the hour every hour.(火车每小时整点发车。)