“意想不到的”可以用以下几种英文表达,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 unexpected:
这是最常用且直接对应的表达,强调某事的发生出乎意料,没有预料到。
例句:We received an unexpected visit from our old friend.(我们意外地收到了老朋友的拜访。)
2、 surprising:
强调某事令人感到惊讶或新奇,不一定是完全未预料到,但确实带来了意外感。
例句:The news was quite surprising.(这个消息相当令人惊讶。)
3、 unforeseen:
侧重于某事在之前无法被预见或考虑到,常用于描述不可预见的困难或情况。
例句:We faced some unforeseen challenges during the project.(在项目过程中,我们遇到了一些不可预见的挑战。)
4、 out of the blue(短语):
这是一个非正式的表达,形容某事突然且意外地发生,就像从蓝天中掉下来一样。
例句:He called me out of the blue yesterday.(他昨天突然给我打了个电话。)
5、 catch (someone) off guard(短语):
形容某事让人措手不及,没有做好准备。
例句:The sudden announcement caught us all off guard.(这个突然的公告让我们所有人都措手不及。)