“债转股”常见的英文表达是 “debt-to-equity swap” 。
“debt”意思是“债务”,“equity”表示“股权;权益”,“swap”有“交换;置换”之意,整体“debt-to-equity swap”就形象地传达了将债务转换为股权这一概念。
例如:The government has introduced a policy to encourage debt-to-equity swaps in some struggling industries.(政府出台了一项政策,鼓励在一些陷入困境的行业开展债转股。)