“扫兴的事”可以用英语表达为 “a dampener” 或 “a downer”,也可以更具体地描述为 “something that spoils the fun/mood”。以下是对这些表达的详细解释和例句:
1、 a dampener
含义:指使某人或某事失去热情、兴趣或乐趣的事物,即扫兴的事。
例句:The sudden rain was a real dampener on our picnic plans.(突如其来的雨真让我们野餐的计划扫了兴。)
2、 a downer
含义:指令人不快、沮丧或扫兴的事情或经历。
例句:Finding out we had to work on the weekend was a real downer.(得知周末还要工作,真让人扫兴。)
3、 something that spoils the fun/mood
含义:更具体地描述了扫兴的事,即破坏了原本的乐趣或氛围。
例句:The unexpected news spoiled the fun of our party.(这个意外的消息破坏了我们聚会的乐趣。)