“神志昏迷的”可以翻译为“in a coma” 或 “unconscious”(在描述人处于昏迷状态这一情境时,二者意思相近,但“in a coma”更强调持续的深度昏迷状态 ;“unconscious”使用范围更广,也可表示暂时失去意识等),如果要描述一个人处于神志昏迷的状态,可以说“a person in a coma” 或 “an unconscious person” 。