“用杯盛”可以翻译为 “serve/hold in a cup” 。其中:
* “serve”有“供应、上(菜/饮料等)”之意,在描述将饮品等放入杯中以供享用的情境时较为常用,比如“Serve the coffee in cups.(用杯子盛咖啡端上来)” 。
* “hold”有“容纳、盛放”的意思,强调杯子的容纳功能,如 “This cup can hold 200 milliliters of liquid.(这个杯子能盛200毫升液体)” ,不过单独说“用杯盛”这种行为动作时,“serve in a cup” 语义更贴合日常表达习惯。