“凯旋归来地”如果想要表达“(某人/某物)胜利归来的地方”这类意思,比较合适的英文表达可以是 “the place of triumphant return” 。
“triumphant” 意思是“胜利的;得意的”,能体现“凯旋”中成功、获胜的意味;“return”就是“归来、返回” ;“the place of...” 表示“……的地方” 。
不过,“凯旋归来”在中文里语义有一定重复(“凯旋”本身就有胜利归来的意思),英文翻译时更注重准确传达核心语义。如果只是简单想表达“凯旋”(胜利归来),可以说“return triumphantly” 。