“老兵”常见的英文表达有 veteran 和 ex-serviceman/ex-servicewoman(更侧重强调退役身份) ,具体使用取决于语境:
veteran: 这是最常用的表达,指经历过战争、战斗或长期服役的军人,也可引申为在某个领域经验丰富的人。例如:
A veteran of the Second World War(一位二战老兵)
He is a veteran teacher with over 30 years of experience.(他是一位有30多年教学经验的老教师,这里“veteran”引申为经验丰富的人)
ex-serviceman/ex-servicewoman: “ex-”表示“以前的、从前的”,“serviceman/servicewoman”分别指男性和女性军人,所以“ex-serviceman/ex-servicewoman”更强调已经退役的军人身份。例如:
Many ex-servicemen have trouble adjusting to civilian life.(许多退役军人在适应平民生活方面有困难。 )