“最后地”常见的英文表达有 finally、ultimately 或 in the end,具体使用哪个取决于语境:
Finally:通常用于表示一系列动作、事件或步骤中的最后一个,或经过一段时间、努力后的结果。例如:
Finally, we arrived at the destination after a long journey.(经过漫长的旅程,我们终于到达了目的地。)
Finally, he finished his homework.(他终于完成了作业。)
Ultimately:更强调最终的结果或结论,常用于引出最终的、最重要的或决定性的因素。例如:
Ultimately, the decision rested with the board of directors.(最终,决定权在董事会手中。)
Ultimately, it's your choice.(最终,这是你的选择。)
In the end:常用于描述经过一系列过程或变化后最终的情况或结果,语气较为轻松或随意。例如:
In the end, everything turned out okay.(最后,一切都变好了。)
We tried different methods, and in the end, we found the best solution.(我们尝试了不同的方法,最后找到了最好的解决方案。)