“使起伏”可以翻译为 “cause to undulate” 、“make undulate” (“undulate”意为“起伏;波动”) ,或者根据具体语境,也可表达为 “create undulations” 、“bring about fluctuations” (“fluctuations”更侧重于“波动、起伏变化”,常用于描述数量、程度等的不稳定变化) 。
以下是一些例句,帮助你理解这些表达在实际语境中的使用:
The strong wind caused the sand dunes to undulate.(强风使沙丘起伏不定。)
The artist's brushstrokes made the canvas surface undulate.(艺术家的笔触让画布表面呈现出起伏的效果。)
The construction work created undulations in the road surface.(施工工作使路面变得起伏不平。)
Economic factors are bringing about fluctuations in the stock market.(经济因素正导致股市出现起伏波动 。)