“现代作风”可以翻译为 "modern style" 或 "modern demeanor",具体使用哪个表达取决于语境:
"modern style":更侧重于风格、方式或表现形式的现代性,常用于描述设计、艺术、行为方式等方面的现代特征。例如:
This office has a modern style, with open spaces and minimalist decor.
(这个办公室具有现代风格,空间开阔,装饰简约。)
"modern demeanor":更侧重于人的行为举止或态度的现代性,强调与时俱进、开放包容的作风。例如:
The new manager has a modern demeanor, encouraging open communication and innovation.
(这位新经理作风现代,鼓励开放沟通和创新。)
如果强调的是一种行为方式或态度上的现代性,"modern demeanor" 可能更贴切;如果指的是某种风格或形式的现代性,"modern style" 则更为常用。