“后庭”常见的英文表达有 “rear court”、“backyard”(在特定语境下,如指房屋后部的庭院区域) 或 “posterior region”(医学或较为正式的语境中,指身体后部区域,不过此义较少用于单纯指代建筑或空间意义上的“后庭” ) 。
rear court:较为正式、书面,常用于描述建筑、场地等后部的庭院、空地,例如在描述一些传统建筑布局时可能会用到。
backyard:更为口语化、常用,一般指房屋后面的院子,如果“后庭”指的是住宅后面的庭院空间,这个词很合适。例如:The children are playing in the backyard.(孩子们在后庭玩耍。)