"分类词汇汇编" can be translated into English as "A Compendium of Classified Vocabulary" or "A Classified Vocabulary Collection".
"Compendium" implies a comprehensive, organized collection of information, which fits well with the idea of an "汇编" (a compiled or collected work).
"Classified" directly conveys the concept of "分类" (categorized or classified).
"Vocabulary Collection" is a simpler and more straightforward alternative, emphasizing the gathering of vocabulary.
Both translations are accurate, but the first one ("A Compendium of Classified Vocabulary") might be more formal and academic, while the second one ("A Classified Vocabulary Collection") is more concise and easier to understand. Choose the one that best suits your context.