“传播流言蜚语的”可以翻译为 “spreading gossip” 或 “who spreads rumors”(用作定语修饰人时可用此定语从句形式)。
spreading gossip:这是一个现在分词短语,常用于描述正在进行或习惯性传播流言蜚语的行为。例如:She is always spreading gossip about her colleagues.(她总是传播关于同事的流言蜚语。)
who spreads rumors:这是一个定语从句,用于修饰描述人的名词,指出该人具有传播流言蜚语的特点。例如:He is a man who spreads rumors.(他是个传播流言蜚语的人。)