“娱乐周报”可以翻译为 "Entertainment Weekly" (不过需注意,“Entertainment Weekly”实际是知名美媒《娱乐周刊》的官方名称,若单纯指“娱乐周报”这类刊物,更通用的表达可能是 "Entertainment Weekly Newspaper" 或更简洁的 "Entertainment Weekly Paper" ,但在实际语境中,为避免与已有刊物混淆,也可表述为 "Weekly Entertainment Newspaper" 或 "Entertainment Weekly Publication" )。
Entertainment Weekly Newspaper:直接点明是“娱乐周报”,清晰明了。
Weekly Entertainment Newspaper:强调是“每周”出版的娱乐报纸。
Entertainment Weekly Publication: “publication” 意为出版物,范围稍广,但也能准确传达“娱乐周报”的含义 。