“当场就”在英语中可以有多种表达方式,具体取决于上下文和想要强调的点。以下是一些常见的翻译:
1、 Right then and there:
这个短语非常直接地表达了“当场就”的意思,强调事情发生的即时性和地点性。
例如:He realized his mistake right then and there.(他当场就意识到了自己的错误。)
2、 Immediately/At once:
这两个词都表示“立刻、马上”,可以用来描述“当场就”发生的动作。
例如:She left immediately/at once after hearing the news.(她一听到这个消息就立刻离开了。)
3、 On the spot:
这个短语也常用来表示“当场、在现场”,强调事情发生的即时性和地点性,与“right then and there”有相似之处。
例如:He was asked to solve the problem on the spot.(他被要求当场解决这个问题。)
4、 Straightaway(较为口语化):
这个词也表示“立刻、马上”,常用于口语表达。
例如:I'll go straightaway and check.(我立刻就去检查。)