“从属性”常见的英文表达有 “subordination” 或 “dependency”,具体使用哪个词取决于语境:
Subordination:更强调等级、从属关系,常用于法律、组织结构、语法等领域。例如:
In legal terms, the subordination of one's rights implies a lower priority compared to others.(在法律上,权利的从属性意味着相对于其他权利具有较低的优先级。)
The subordination of departments within a company ensures a clear chain of command.(公司内部各部门的从属性确保了明确的指挥链。)
Dependency:侧重于依赖、依赖关系,常用于描述一方对另一方的依赖状态,在技术、经济、社会等领域常用。例如:
The dependency of developing countries on advanced technology from developed nations is a significant issue.(发展中国家对发达国家先进技术的依赖是一个重要问题。)
The software's dependency on external libraries needs to be carefully managed.(该软件对外部库的依赖需要谨慎管理。)