“小争论”可以用英语表达为 “minor argument” 或 “petty argument”。
“minor argument” 强调争论的规模或严重性较小,通常指不涉及重大原则或利益冲突的小分歧。
“petty argument” 则侧重于争论的琐碎性或无关紧要性,常带有一种贬义,暗示争论的内容微不足道或过于计较。
根据具体语境,可以选择更合适的表达。例如,在描述朋友间偶尔的小分歧时,“minor argument”可能更为恰当;而在批评某人过于计较、为小事争吵时,“petty argument”可能更贴切。