“飒飒的声音”可以用英语表达为 “rustling sound” 或 “whispering sound”(后者在描述轻柔、细碎的风声或类似声音时也较为常用,但“rustling”更直接对应“飒飒”这种因摩擦或风吹产生的沙沙声 )。
Rustling sound: “rustle” 本身就有“(树叶、纸张等)沙沙作响;簌簌作响”的意思,“rustling sound” 就是这种声音的准确表达。例如:The leaves made a gentle rustling sound in the wind.(树叶在风中发出轻柔的飒飒声。 )
Whispering sound: “whisper” 常见意思是“低语;耳语” ,引申为轻柔、细微的声音,所以 “whispering sound” 也可用来形容类似“飒飒”这样轻柔、若有若无的声音。例如:We could hear the whispering sound of the wind through the trees.(我们能听到风穿过树木发出的飒飒声。 )