“接种”常见的英文表达是 vaccinate(动词)或 inoculate(动词),而其对应的名词形式或操作描述则可用 vaccination、inoculation 或 administration of a vaccine。具体使用场景如下:
Vaccinate
指通过注射疫苗来预防疾病,是最常用的表达。
例句:
We should vaccinate our children against measles. (我们应该给孩子接种麻疹疫苗。)
The government is providing free vaccinations for all citizens. (政府为所有公民提供免费接种。)
Inoculate
更正式,医学术语,指将疫苗或病原体引入体内以产生免疫力,也可用于植物接种。
例句:
The nurse will inoculate you against the flu. (护士会给你接种流感疫苗。)
Scientists are trying to inoculate crops against pests. (科学家正尝试为作物接种抗虫疫苗。)
Vaccination
接种疫苗的行为或过程,是“vaccinate”的名词形式。
例句:
Vaccination is the best way to prevent infectious diseases. (接种疫苗是预防传染病的最佳方法。)
Inoculation
指接种行为本身,多用于医学或生物学领域。
例句:
The doctor explained the risks and benefits of inoculation. (医生解释了接种的风险和益处。)
Administration of a vaccine
更正式的表达,强调疫苗的施用过程。
例句:
The administration of the vaccine followed strict protocols. (疫苗的施用遵循了严格的规程。)
Get a shot / Have an injection
口语中常用,表示“打一针”。
例句:
I need to get a flu shot every year. (我每年都需要打流感疫苗。)
Immunize / Immunization
指通过接种疫苗使身体获得免疫力,常用于公共卫生领域。
例句:
The campaign aims to immunize 90% of the population. (该活动旨在为90%的人口接种疫苗。)
日常口语:用 vaccinate(动词)或 get a shot(短语)。
医学正式场合:用 inoculate(动词)或 inoculation(名词)。
公共卫生或统计数据:用 immunization(名词)或 administration of a vaccine(短语)。
根据具体语境选择合适的表达即可!