“漂流”常见的英文表达有 drift、rafting 和 float,具体使用哪个词取决于语境:
1、 drift
释义:指物体(如船、树叶等)在水面或空气中缓慢、无目的地移动;也可指人漫无目的地闲逛或思想不集中。
例句:
The boat drifted down the river.(船顺流而下。)
He just drifted through life without any real goals.(他只是漫无目的地过日子,没有任何真正的目标。)
2、 rafting
释义:特指“漂流运动”,即乘坐橡皮艇等在湍急的河流中漂流,是一种户外活动。
例句:
We went white-water rafting last summer.(去年夏天我们去玩了白水漂流。)
Rafting is a popular adventure sport in mountainous regions.(漂流在山区是一种流行的冒险运动。)
3、 float
释义:指物体(如船、木片等)在水面轻轻漂浮,也可指人轻松地移动或思想开小差。
例句:
The leaf floated gently down the stream.(树叶轻轻地顺着小溪漂走。)
She closed her eyes and let her thoughts float away.(她闭上眼睛,任思绪飘远。)