“使升值”常见的英文表达有 appreciate(使……增值、使……升值 ,常用于被动语态,如 be appreciated)、drive up the value of、increase in value 等。具体使用哪个表达,需根据语境判断:
appreciate:常用于描述货币、资产等价值上升,尤其在经济、金融语境中。
例句:Government policies have appreciated the national currency.(政府政策使本国货币升值了 。)
drive up the value of:强调通过某种行为或因素促使某物价值提升,更侧重于主动的“驱动”作用。
例句:Strong demand from overseas markets is driving up the value of local real estate.(海外市场的强劲需求正在推动当地房地产价值的上升 。)
increase in value:侧重表达价值增长这一客观事实,更通用。
例句:Regular maintenance can help your property increase in value.(定期维护有助于你的房产增值 。)