“交易的”常见的英文表达有“transactional” 或 “dealing-related”(后一种相对不常用,更口语化或特定语境下使用),“transactional”更为正式和常用。以下为你分别举例:
含义:主要指与交易、业务往来相关的,强调涉及金钱、商品或服务交换的活动。
例句
We need to establish a clear transactional process to ensure efficiency. (我们需要建立一个清晰的交易流程,以确保效率。)
The company has a transactional relationship with its suppliers, focusing solely on price and delivery terms.(该公司与其供应商保持着纯粹的交易关系,只关注价格和交货条款。)
含义:更侧重于与交易行为、交易活动有联系,但使用频率相对较低,多在一些较为随意或特定行业语境中使用。
例句
This report mainly covers the dealing-related issues in the stock market last month.(这份报告主要涵盖了上个月股票市场中与交易相关的问题。)
The dealing-related documents should be carefully reviewed before signing.(在签署之前,应仔细审查与交易相关的文件。)