“一群”在英语中有多种表达方式,具体使用哪个取决于所描述的对象和语境:
1、 a group of:这是最常用且通用的表达方式,适用于描述人、动物或事物的集合。例如:
A group of people(一群人)
A group of birds(一群鸟)
A group of students(一群学生)
2、 a flock of:专门用于描述鸟群或羊群等动物群体。例如:
A flock of sheep(一群羊)
A flock of geese(一群鹅)
3、 a herd of:用于描述大型哺乳动物群体,如牛、鹿等。例如:
A herd of cows(一群牛)
A herd of deer(一群鹿)
4、 a swarm of:常用于描述昆虫或小动物群体的密集聚集,如蜜蜂、蚂蚁等,也可用于形容人群的密集。例如:
A swarm of bees(一群蜜蜂)
A swarm of people(一群人,强调密集)
5、 a pack of:通常用于描述狼、狗等犬科动物群体,也可用于形容一群不良分子或恶棍。例如:
A pack of wolves(一群狼)
A pack of thieves(一群小偷)
6、 a school of:专门用于描述鱼群。例如:
A school of fish(一群鱼)
7、 a pride of:用于描述狮子群体。例如:
A pride of lions(一群狮子)
8、 a colony of:用于描述蚂蚁、蜜蜂等社会性昆虫的群体,或某些微生物、植物的群体。例如:
A colony of ants(一群蚂蚁)
A colony of bacteria(一群细菌)
9、 a cluster of:常用于描述紧密聚集在一起的事物或人,强调数量不多但聚集紧密。例如:
A cluster of stars(一群星星)
A cluster of people(一群人,强调聚集)
10、 a troop of:用于描述猴子、士兵等群体。例如:
A troop of monkeys(一群猴子)
A troop of soldiers(一群士兵)
11、 a gaggle of:通常用于描述鹅群,但也可用于形容一群吵闹的人。例如:
A gaggle of geese(一群鹅)
A gaggle of tourists(一群吵闹的游客,非正式用法)
12、 a murder of:这是一个较为特殊且带有文学色彩的表达,通常用于描述乌鸦群体,但在日常英语中并不常用。例如:
A murder of crows(一群乌鸦)