“高高兴兴地”可以用英语表达为 “happily” 或 “cheerfully”,具体取决于语境和想要强调的情感色彩。
“happily” 是一个常用的副词,表示“高兴地”、“快乐地”,适用于大多数需要表达积极、愉快情绪的场景。例如:They walked happily down the street.(他们高高兴兴地走在街上。)
“cheerfully” 则带有更强烈的“兴高采烈地”、“欢快地”意味,常用于描述非常欢快、振奋人心的场景。例如:She greeted us cheerfully.(她高高兴兴地迎接了我们。)