“指导路线”可以翻译为 guiding route 或 guiding principle/path(侧重理念或方向层面),具体使用需结合语境:
1、 guiding route
更侧重“路线”的实际指引,适用于旅游、导航、路线规划等场景。
例句:The guiding route for the field trip has been carefully planned.(实地考察的指导路线已精心规划。)
2、 guiding principle/path
若“指导路线”指理念、方针或战略方向,可用此类表达。
例句:The company follows a clear guiding principle in its development.(公司在发展中遵循明确的指导原则。)
总结:实际路线 → guiding route
理念/方向 → guiding principle/path
根据具体语境选择最贴切的翻译即可。