“捉弄”常见的英文表达有 tease、play tricks on、make fun of 等,具体使用可根据语境和想要强调的侧重点来选择:
tease:
含义:作动词时,有“戏弄;取笑;揶揄”的意思,通常带有开玩笑、逗趣的意味,但有时也可能让对方感到不舒服。
例句:Don't tease the new kid in class; he's already nervous enough.(别捉弄班上新来的同学,他已经够紧张的了。)
play tricks on:
含义:意思是“对……搞恶作剧;捉弄……”,强调通过一些小把戏、诡计来戏弄他人,带有一定的故意性和玩笑性。
例句:The kids always like to play tricks on their teacher on April Fools' Day.(孩子们总喜欢在愚人节捉弄他们的老师。)
make fun of:
含义:意为“取笑;嘲笑;拿……开玩笑”,重点在于通过言语或行为让对方显得可笑,从而获得乐趣,有时这种行为可能带有贬义或冒犯性。
例句:It's not nice to make fun of others just because they look different.(仅仅因为别人长相不同就取笑他们是不好的行为。 )