“被限制的”可以用英语表达为 “restricted”、“limited” 或 “constrained”,具体使用哪个词取决于上下文和想要强调的方面:
1、 restricted:
含义:强调受到约束、限制或禁止,常用于描述受到规则、法律或条件限制的情况。
例句:Access to the area is restricted due to security concerns.(由于安全考虑,该区域的进入受到限制。)
2、 limited:
含义:更侧重于数量、范围或程度上的有限性,表示某物或某事在某种程度上受到限制。
例句:Our resources are limited, so we need to use them wisely.(我们的资源有限,因此需要明智地使用。)
在描述“被限制的”能力或功能时,也常用此词,如:The software has limited functionality.(这款软件的功能有限。)
3、 constrained:
含义:强调受到外部压力、限制或约束,常用于描述个人或组织在行动或决策上受到的限制。
例句:Due to budget constraints, we had to cancel the project.(由于预算限制,我们不得不取消这个项目。)