“修正的人”较为贴切的英文表达可以是 “a rectified person” 或 “a corrected individual” ,不过这两个表达在英语里不是特别常见和自然的说法。具体语境不同,可能还有更合适的表达:
“a reformed person”:侧重于表示一个人经过改变、改进后,摒弃了不良习惯或行为,成为一个更好的人。例如:He used to be a troublemaker, but now he's a reformed person.(他过去是个捣蛋鬼,但现在他已经改过自新了。)
“a self-improved person”:强调个人通过自我努力和提升,不断完善自己。例如:Through continuous learning and practice, she has become a self-improved person.(通过不断的学习和实践,她已经成为一个自我提升的人。)