“迫切的”常见的英文表达有 urgent、pressing 或 imperative,具体使用哪个词取决于语境:
urgent:最常用,强调事情需要立即处理,刻不容缓,常与需求、问题、任务等搭配。例如:
We have an urgent need for more volunteers.(我们迫切需要更多志愿者。)
This is an urgent matter that requires immediate attention.(这是一个迫切需要立即处理的问题。)
pressing:侧重于表达事情紧迫、需要马上解决,带有一种紧迫的压力感,常用于描述需求、问题等。例如:
There are several pressing issues that need to be addressed.(有几个迫切需要解决的问题。)
We face a pressing deadline.(我们面临一个紧迫的截止日期。)
imperative:更正式、书面,强调事情的绝对必要性和紧迫性,常用于政策、道德、命令等语境。例如:
It is imperative that we take immediate action to prevent further damage.(我们立即采取行动防止进一步破坏是至关重要的。)
Safety measures are imperative in this workplace.(在这个工作场所,安全措施是必不可少的。)