“横断物”常见的英文表达可以是 “transverse object” 或 “cross-sectional object” ,具体使用可根据语境调整:
“transverse object”: “transverse”有“横的、横向的”意思,强调物体在横向方向上的特性或位置,适用于描述与横向相关或以横向为主要特征的物体。
“cross-sectional object”: “cross-sectional”意为“横截面的”,此表达更侧重于描述物体在某个特定横截面上的特征或形态,如果强调的是物体的横截面情况,用这个表达更合适。
如果“横断物”在特定专业领域有更精准的英文术语,需结合该领域专业知识和术语来翻译。